Hullu mies
STEVE SAILER (suomentanut Timo Hännikäinen) – Kahden vuonna 1987 kuolleen slaavilais-amerikkalaisen taiteilijan, lystikkään mainoskuvittajan Andy Warholin ja titaanisen kuvanveistäjän Stanislaw Szukalskin jyrkästi vastakkaiset urat kertovat paljon siitä, kuinka kulttuuri on … Lue loppuun
Kolmannen maailmansodan polttopisteessä
TIMO HÄNNIKÄINEN – Harvardin yliopiston professori Serhii Plokhy on ainoa ukrainalainen historioitsija, jonka teoksia on käännetty suomeksi. Useita kansainvälisiä palkintoja saanut kirja Tšernobylin onnettomuudesta ilmestyi suomeksi vuonna 2020 nimellä Tšernobyl. … Lue loppuun
Dostojevski bolševismin edelläkävijänä
DMYTRO DONTSOV (suomentaneet Denis Kovaljov ja Timo Hännikäinen) – Maailmankirjallisuudesta löytyy harvoja yhtä ristiriitaisia hahmoja kuin Fjodor Dostojevski. Harva venäläinen on tarjonnut kansalleen niin monia imperialistisia maksiimeja ja tuskin kukaan … Lue loppuun
Tekoäly on huono vitsi
SEPPO OIKKONEN – Eurooppalainen edistysusko on valistusajan tuote, ja valistuksen dynaaminen draivi palautui kirjapainoon – kirjoitetun kielen koneelliseen monistamiseen. Gutenbergilainen galaksi oli Marshall McLuhanin termein ”kuuma” paikka. Hän käytti näitä … Lue loppuun
Uudelleenvalloittamisen yksityiskohdat
F. ROGER DEVLIN (suomentanut Timo Hännikäinen) Wieniläinen Martin Sellner perusti identitaarisen liikkeen Itävallassa vuonna 2012, piti erittäin suosittua YouTube-kanavaa ennen kuin se joutui sensuurin hampaisiin vuonna 2019, ja on kirjoittanut … Lue loppuun